"We know the way" 가사 해석
시작하며
아이들과 다시 모아나 영화를 보다 보니 이 노래가 계속 입에 맴돌아서 정리합니다.
영어가사
유트브에 공유된 노래부터 시작합니다.
영어가 아닌 앞부분은 기록하지 않았습니다.
We know the way
[Intro]
타토우 오타나토폴라우~발레 아위나 (We are voyagers summoned by the mighty gods)
레에 투오 사미 텔레~ 에오마이 (Of this mighty ocean to come)
라에바 엘레레 루이타오 에렐레이 (We take up the good challenge)
타피나피나 (Get ready)
아웨 , 아웨 (Oh! Oh!)
누쿠이무아 (There is land up ahead)
테 마누 레레에타 타키에 (A bird in flight to take us there)
아웨, 아웨
테 페누아 테 마일리에 (This beautiful land)
나에코 하킬리아 가이나 에 (The place I was looking for, we'll make our home)
[Verse]
We read the wind and the sky when the sun is high
We sail the length of the seas on the ocean breeze
At night, we name every star
We know where we are
We know who we are, who we are
Away, Away
We set a course to find a brand new island everywhere we roam
Away, Away
We keep our island in our mind
And when it's time to find home
We know the way
Away, Away
We are explorers reading every sign
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Aue, Aue
테 페누아 테 마일리에 (This beautiful land)
나에코 하킬리아 (The place I was looking for)
We know the way
가사 해석
우리는 길을 안다.
We know the way
우리는 바람과 하늘을 읽는다. 태양이 높이 뜰 때
We read the wind and the sky when the sun is high
우리는 대양의 바람으로 바다의 길이를 항해하지
We sail the length of the seas on the ocean breeze
밤에, 우리는 모든 별에 이름을 짓지
At night, we name every star
우리는 알지 우리가 어디에 있는 지
We know where we are
우리는 알지 우리가 누구인지
We know who we are
우리가 누구인지
who we are
Away, Away
우리는 코스를 설정하지. 우리가 돌아다는 모든 곳에서 새로운 섬을 찾기 위해
We set a course to find a brand new island everywhere we roam
Away, Away
우리는 우리 마음안에 우리의 섬을 지키지
We keep our island in our mind
그리고 고향을 찾아야 할 시간이 될 때
And when it's time to find home
우리는 알지 그 길을
We know the way
Away, Away
우리는 탐험가들이지 모든 신호를 읽는
We are explorers reading every sign
우리는 말하지 우리 조상들의 이야기를 끊임없이
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
Aue, Aue
우리는 알지 그 길을
We know the way
내용 이해
[예문 1]
우리는 길을 안다.
We know the way
[예문 2]
우리는 바람과 하늘을 읽는다. 태양이 높이 뜰 때
We read the wind and the sky when the sun is high
[예문 3]
우리는 대양의 바람으로 바다의 길이를 항해하지
We sail the length of the seas on the ocean breeze
Breeze [bri:z] "산들바람", "미풍" | |
예 | 부드러운 바닷 바람 / 따뜻한 산들바람 A sea breeze / A warm breeze 가벼운 미풍이 불고 있었다. A light breeze was blowing |
[예문 4]
밤에, 우리는 모든 별에 이름을 짓지
At night, we name every star
Name "이름", "유명인", "명명하다." | |
명명하다 (5형식) Name + 사람 + 이름 사람 + Be named + 이름 | 그는 아들 이름을 존이라고 지었다. He named his son John 우리는 개의 이름을 샌디라 지울 것이다. We'll name our dog Sandy 아기 이름은 어떻게 지을 거니? What are you going to name the baby? 잭이라는 남자가 문을 열어주었다. A man named Jack answered the door. |
(무언가) 이름을 말하다. Name + 명사 | 나는 세 종류의 개의 이름을 말해야 했다. I had to name 3 types of dogs 시간을 정하고 말해. 그럼 갈게 Name a time, and I'll be there. 너의 조건을 말해 Name your conditions |
지명하다 사람 + Be named to + 명사 | 그녀는 그 당의 후보로 지명되었다. She has been named as the new candidate of the party 그는 어제 그자리에 임명됐다. He was named to the post yesterday
그녀는 올해의 선수로 지명될 가능성이 크다. She is likely to be named player of the year at the awards ceremony |
[예문 5]
우리는 알지 우리가 어디에 있는 지
We know where we are
[예문 6]
우리는 코스를 설정하지. 우리가 돌아다는 모든 곳에서 새로운 섬을 찾기 위해
We set a course to find a brand new island everywhere we roam
Roam [roʊm] | |
"돌아다니다" Roam + 장소 | 상점 주위를 돌아 다니다. Roam around the shops |
"천천히 더듬다" Roam over + 사람 | 그의 눈길이 그녀를 천천히 더듬었다. His gaze roamed over her |
[예문 7]
우리는 우리 마음안에 우리의 섬을 지키지
We keep our island in our mind
[예문 8]
그리고 고향을 찾아야 할 시간이 될 때
And when it's time to find home
[예문 9]
우리는 탐험가들이지 모든 신호를 읽는
We are explorers reading every sign
[예문 10]
우리는 말하지 우리 조상들의 이야기를 끊임없이
We tell the stories of our elders in a never-ending chain
참조자료
https://genius.com/Opetaia-foai-we-know-the-way-lyrics