영어 에피소드3 미국 입국 심사대에 받은 질문 - 2. Who do you work for? 글싣는 순서 1. Are you by yourself? 2. Who do you work for? 시작하며 비지니스 출장으로 1년에 한 두번은 샌프란시스코에 방문합니다. 방문할 때마다 입국 심사대에서 제가 이해할 수 없는 질문을 받곤합니다. 알고나면 정말 쉬운 영어이지만, 모르면 어리둥절하게 됩니다. 입국 심사 때 받은 질문들을 정리해봅니다. 상황 미국 샌프란시스코 the Immigration Bureau에서 Immigration Officer 가 하는 질문은 몇 가지 정해져 있습니다. [대화] At the immigration Checkpoint Immigration Officer : Who do you work for? 필자 : ..... Pardon me? Immigration Officer : W.. 2018. 2. 12. 술자리에서 생긴일 - You get drunk? 시작하며외국인과 술자리를 하다 보면 자주 듣게 되는 말이 있습니다. 제 에피소드를 이해하기 위해 몇 가지 용어를 이해해 봅니다. One Shot 일반적으로 "One shot"은 한 개의 총알을 의미합니다. 스나이퍼가 나오는 영화에서 자주 쓰는 말이 있습니다. One shot, one kill 한 번에 하나씩 술자리에서는 다른 의미로 사용됩니다. "One Shot" 은 "독한 술 한잔" 이라는 의미로 사용합니다. 우리가 양주잔이라 부르는 것을 영어로는 "Shot glass" 입니다. Shot "독한 술"유래 서부에서 술값대신 총알로 값을 치르 던 것에서 유래하여 "독한 술 한 잔"을 의미 예 저는 맥주 한 잔만 마셔도 취해 버려요. One shot of beer, and I'm under the table.. 2018. 1. 8. 미국 입국 심사대에 받은 질문 - 1. Are you by yourself? 글싣는 순서 1. Are you by yourself? 시작하며 비지니스 출장으로 1년에 한 두번은 샌프란시스코에 방문합니다. 방문할 때마다 입국 심사대에서 제가 이해할 수 없는 질문을 받곤합니다. 알고나면 정말 쉬운 영어이지만, 모르면 어리둥절하게 됩니다. 입국 심사 때 받은 질문들을 정리해봅니다. 상황 미국 샌프란시스코 입국 심사대에서 상당히 까칠한 할머니를 만난 적이 있습니다. 그 분의 질문 세례를 받다가 다음 질문에서 제가 막혔습니다. [대화] At the immigration Checkpoint 까칠한 할머니 : You're by yourself? 필자 : ..... Pardon me? 까칠한 할머니 : YOU ARE BY YOURSELF? 필자 : I'm sorry... 까칠한 할머니 : Ar.. 2018. 1. 4. 이전 1 다음