시작하며
브루노 마스 (Bruno Mars) 가 누군지도 모르면서 그의 공연을 관람한 적이 있습니다. 주위 분들이 어떻게 브루노 마스를 모르냐며 핀잔을 주었지만, 그 때 알게 된 노래가 Marry you 입니다.
영어 가사
먼저 영어 가사나 나오는 유투브 동영상입니다.
Marry you
Bruno Mars
It's a beautiful night
We're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes?
Or is it this dancing juice?
Who cares baby
I think I wanna marry you.
Well I know this little chapel on the boulevard we can go
No one will know
Oh come on, girl
Who cares if we're trashed
got a pocket full of cash we can blow
Shots of patron
And it's on, girl
Don't say no,no,no,no-no
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
And we'll go, go,go, go-go
If you're ready like I'm ready
Cause it's a beautiful night
We're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes?
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you
I'll go get a ring let the choir bells sing like oooh
So what cha wanna do?
Let's just run, girl
If we wake up and you wanna break up, that's cool
No I won't blame you
IT was fun, girl
Don't say no,no,no,no-no
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
And we'll go, go,go, go-go
If you're ready like I'm ready
Cause it's a beautiful night
We're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes?
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you
Just say I do,
Tell me right now baby,
Tell me right now baby, baby
Just say I do
Tell me right now baby,
Tell me right now baby, baby
Cause it's a beautiful night
We're looking for something dumb to do
Hey baby, I think I wanna marry you
Is it the look in your eyes?
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you
한글 가사 해석
너와 결혼할래
Marry you
브루노 마스
Bruno Mars
아름다운 밤이에요.
It's a beautiful night
우리는 하려는 어리석은 뭔가를 찾고 있어요
We're looking for something dumb to do
헤이 자기야, 난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
Hey baby, I think I wanna marry you
당신 눈빛 때문인가?
Is it the look in your eyes?
아니면 이 춤추는 쥬스 때문인가?
Or is it this dancing juice?
누가 신경쓰겠어? 자기야
Who cares baby
난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
I think I wanna marry you.
Well 난 알아 우리가 갈수 있는 큰길에 있는 이 조그만 성당
Well I know this little chapel on the boulevard we can go
아무도 모를 거야
No one will know
오 어서, 자기야
Oh come on, girl
누가 신경쓰겠어? 우리가 취한대도
Who cares if we're trashed
우리가 쓸 수 있는 돈이 가득한 주머니가 있어
got a pocket full of cash we can blow
술 한잔
Shots of patron
이제 시작이야, 자기야
And it's on, girl
말하지마 싫다고
Don't say no,no,no,no-no
그냥 말해 좋다고
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
그리고 우리는 갈 거야
And we'll go, go,go, go-go
내가 준비된 것처럼 너도 준비된다면
If you're ready like I'm ready
아름다운 밤이에요.
It's a beautiful night
우리는 하려는 어리석은 뭔가를 찾고 있어요
We're looking for something dumb to do
헤이 자기야, 난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
Hey baby, I think I wanna marry you
당신 눈빛 때문인가?
Is it the look in your eyes?
아니면 이 춤추는 쥬스 때문인가?
Or is it this dancing juice?
누가 신경쓰겠어? 자기야
Who cares baby
난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
I think I wanna marry you.
나는 가서 반지를 가져올거고, 성가대가 노래하게 할 거야
I'll go get a ring, let the choir bells sing like oooh
그래서 어떻게 하고 싶어?
So what cha wanna do?
그냥 달리자, 자기야
Let's just run, girl
우리가 일어나서 너가 헤어지길 원한다면, 그것도 좋아
If we wake up and you wanna break up, that's cool
당신을 비난하지 않을게요
No I won't blame you
재미있었으니까
It was fun, girl
말하지마 싫다고
Don't say no,no,no,no-no
그냥 말해 좋다고
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
그리고 우리는 갈 거야
And we'll go, go,go, go-go
내가 준비된 것처럼 너도 준비된다면
If you're ready like I'm ready
아름다운 밤이에요.
It's a beautiful night
우리는 하려는 어리석은 뭔가를 찾고 있어요
We're looking for something dumb to do
헤이 자기야, 난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
Hey baby, I think I wanna marry you
당신 눈빛 때문인가?
Is it the look in your eyes?
아니면 이 춤추는 쥬스 때문인가?
Or is it this dancing juice?
누가 신경쓰겠어? 자기야
Who cares baby
난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
I think I wanna marry you.
그냥 말해 그렇겠다고
Just say I do,
나에 당장 말해줘, 자기야
Tell me right now baby,
나에 당장 말해줘, 자기야
Tell me right now baby, baby
그냥 말해 그렇겠다고
Just say I do,
나에 당장 말해줘, 자기야
Tell me right now baby,
나에 당장 말해줘, 자기야
Tell me right now baby, baby
아름다운 밤이에요.
It's a beautiful night
우리는 하려는 어리석은 뭔가를 찾고 있어요
We're looking for something dumb to do
헤이 자기야, 난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
Hey baby, I think I wanna marry you
당신 눈빛 때문인가?
Is it the look in your eyes?
아니면 이 춤추는 쥬스 때문인가?
Or is it this dancing juice?
누가 신경쓰겠어? 자기야
Who cares baby
난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
I think I wanna marry you.
내용 이해
[예문 1]
아름다운 밤이에요.
It's a beautiful night
[예문 2]
우리는 하려는 어리석은 뭔가를 찾고 있어요
We're looking for something dumb to do
[예문 3]
난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
I think I wanna marry you
[예문 4]
당신 눈빛 때문인가?
Is it the look in your eyes?
Look | |
눈길, 보기 | 이것 한 번 봐봐 Here, Have a look at this / Take a look at this |
표정, 눈빛 | 놀란 표정 A look of surprise 그는 그녀의 눈에 담긴 눈빛이 마음에 들지 않았다. He didn't like the look in her eyes |
겉모습, 외모 | 겉모습은 거짓될 수가 있다. Looks can be deceptive 나는 저 사람의 모습이 싫다. I don't like the look of that guy 그녀는 아버지의 외모를 닮았다. She has her father's good looks |
쳐다보다, 바라보다 Look at + 명사 | 그녀가 나를 보고 웃었다. She looked at me and smiled 봐봐! 저 사람은 브래드피트야. Look! I'm sure that's Brad Pitt! |
찾아보다 Look for + 명사 | 아직도 직장을 찾으세요? Are you still looking for a job? 어디 갔었어? 우리가 찾았잖아. Where have you been? We've been looking for you. |
~처럼 보이다 Look + 형용사 Look like + 명사 Look like + S + V | 창백해 보인다. / 행복해 보인다. You look pale / You look happy 저 책은 재미 있는 책 같다. That looks like an interesting book 넌 나를 완전 바보로 보이게 만들어 You made me look a complete fool! 비가 올 것 같아. It looks like rain |
[예문 5]
아니면 이 술 때문인가?
Or is it this dancing juice?
Dancing Juice | |
영영사전 | Another name for alcohol. Juice that makes you want to get up and dance |
대화 | Interviewer : What's your favourite drink? Bruno Mars : Oh, you know, just this little thing I made up. It's a mixture of rum and gineale. I call it dancing juice |
[예문 6]
누가 신경쓰겠어? 자기야
Who cares? baby
의문사가 주어일 경우 (Who + V) | |
~라고 누가 그래? Who says S V ~ ? | 누가 그래? 내가 할 수 없다고 라고. Who says I can't do it? |
누가 신경이나 써? Who cares ? Who cares + 명사? | 누가 신경이나 쓰니? 그녀가 무슨 생각을 하던 Who cares what she thinks? |
누가 누구인지 Who's who | 당신은 사무실에 누가 누구인지 곧 파악할거요. You'll soon find out who's who in the office |
누가 방귀 뀌었냐? Who farted? | 방귀 뀐 사람이 누군지 아니? Do you know who farted? |
[예문 7]
난 너랑 결혼하고 싶은 거 같아
I think I wanna marry you.
[예문 8]
Well 난 알아 우리가 갈수 있는 큰길에 있는 이 조그만 성당
Well I know this little chapel on the boulevard we can go
Chapel [|tʃӕpl] "예배실, (학교 등의) 부속 예배당" | |
영영사전 | A chapel is a part of a church which has its own altar and which is used for private prayer |
예 | 예배에 참석하는 것이 학생들에게 더 이상 필수가 아니다. Attendance at chapel is no longer mandatory for students |
Boulevard [|bʊləvɑ:rd] "(가로수가 늘어선) 도로", "대로" | |
영영사전 | A boulevard is a wide street in a city, usually with trees along each side. |
예 | 영동대로가 나왔습니다. There's even Yeongdong boulevard I was at Sinsa boulevard and people were giving out free balloons. |
도로구분 | Highway (HWY) : 도시와 도시를 연결하는 도로 (고속도로) Freeway (FRWY) : Express highway 또는 Controlled-access highway 라고 불림 빠른 통행을 위해 만들어 졌으며 신호등없는 도로 (고속도로) Boulevard (Blvd) : 가로수가 양쪽에 있는 넓은 도로 (2차선 이상의 도로) Drive (Dr) : 공원, 삼림, 주택가의 차도로 운전을 즐길 수 있는 도로의 느낌 Street (St) : 차도 양쪽에 인도와 건물이 있는 길거리 Avene (Ave) : 가로수길로 스트리트를 가로지르는 길 Lane (Ln) : 골몰길 Road (Rd) : 통행 속도가 느린 길로 넓은 의미의 길 Place (Pl) : 굉장 Way (Way) : 작은 도시의 street 나 road로 연결되는 작은 도로로 일방 통행 느낌 Court (Ct) : 말밥굽 모양의 길로 들어가면 다시 돌아 나오는 길 Crescent (Cr) : 초승달 모양의 길 |
[예문 9]
아무도 모를 거야
No one will know
[예문 10]
누가 신경쓰겠어? 우리가 취한대도
Who cares if we're trashed
Trashed [trӕʃ] "(술, 마약에) 취한", "만취하여 쓰러진" | |
취한 사람 + Be trashed | 그는 엄청 취했어. He was so trashed |
Trash [trӕʃ] | |
영영사전 | Trash consists of unwanted things or waste material such as used paper, empty containers and bottles, and waste food |
쓰레기 쓰레기 같은 것 | 쓰레기를 분리 수거하다. Separate trash 그는 쓰레기다. He is a trash |
비슷한 말 | Garbage / Rubbish 쓰레기 Trash can 쓰레기통 Garbage men / Garbage collectors 청소부 |
[예문 11]
우리가 쓸 수 있는 돈이 가득한 주머니가 있어
got a pocket full of cash we can blow
Full of "~로 가득찬" | |
~로 가득차다 Be full of + 명사 | 주차장이 눈으로 가득 차 있다. The parking lot is full of snow 그녀는 참신하고 활기로 가득차 보였다. She looked fresh and full of energy 해변은 사람들로 만원이였다. The seaside was full of people 열정으로 가득찬 / 화가 찬 Full of passion / Full of anger |
[예문 12]
술 한잔
Shots of patron
Patron [pey-truh n] "데낄라 술" | |
영영사전 | A high quality brand of tequila that comes in Silver (regular white tequila) |
[예문 13]
이제 시작이야, 자기야
And it's on, girl
It's on "이제 시작이야" | |
영영사전 | What you say when the battle or showdown is about to begin |
살께요 It's on + 사람 | 제가 살게요. It's on me 회사에서 부담합니다. It's on the company 가게에서 부담합니다. It's on the house (서비스입니다.) |
[예문 14]
내가 준비된 것처럼 너도 준비된다면
If you're ready like I'm ready
[예문 15]
나는 가서 반지를 가져올거고, 성가대가 노래하게 할 거야
I'll go get a ring, let the choir bells sing like oooh
Choir [|kwaɪə(r)] "성가대", "합창단" | |
영영사전 | A choir is a group of people who sing together in a church or school. |
예 | 그녀는 학교 합창단에서 노래를 한다. She sings in the school choir. |
[예문 16]
그래서 어떻게 하고 싶어?
So what'cha wanna do?
뉘앙스 | |
비교 | What do you want to do? 문어 What'cha wanna do? 구어 |
[예문 17]
그냥 달리자, 자기야
Let's just run, girl
[예문 18]
우리가 일어나서 너가 헤어지길 원한다면, 그것도 좋아
If we wake up and you wanna break up, that's cool
[예문 19]
당신을 비난하지 않을게요
No I won't blame you
Won't [woʊnt] (기계가 잘 동작하지 않을 때 상요) | |
구문 | It won't turn on PC가 안켜져 It won't start 시동이 안걸려 (자동차) It won't flush 물이 안 내려가 (변기) |
Blame "~에대 비난하다" | |
~를 비난하다. | 날 원망하지 말아요. Don't blame me. |
~에 대해 비난하다. Blame for + 명사 (이유를 나타내는 전치사 For) | 경찰은 그 사고에 대해 그 운전자를 비난했다. Policeman blamed the driver for the accident 나는 그 실수에 대해 잭을 비난하지 않는다. I don't blame Jack for the mistake. 당신이 그것을 했다고 비난하는 것은 아니다. I don't blame you for doing that |
~에 대해 비난하다 Blame on + 사람 | 경찰은 사고에 대해 운전자를 비난했다. Policeman blamed the accident on the driver. |
[예문 20]
재미있었으니까
It was fun, girl
[예문 21]
그냥 말해 그렇겠다고
Just say I do,
[예문 12]
나에 당장 말해줘, 자기야
Tell me right now baby,
'팝송' 카테고리의 다른 글
"You're Welcome"의 가사 해석 (0) | 2018.03.21 |
---|---|
"How far I will go" 가사 해석 (2) | 2018.03.19 |
"Do you want to build a snowman?" 가사 해석 (1) | 2018.03.01 |
"Let it go" 가사 해석 (0) | 2017.12.30 |
"Shape of you" 가사 이해하기 (0) | 2017.11.26 |